Единая коллекция
Цифровых образовательных ресурсов

Произведения русской литературы XVIII - начала XX в.

Цветаева М.И.

Найдено документов - 41
26. Поэма Горы

Поэма обращена К.Б.Родзевичу (1895-1988). "Поэма Горы", как и "Поэма Конца", построена на единстве достоверностей и романтики. Так, "Гора", о которой идет речь в поэме, - это Петршин холм в Праге (Цветаева называла ее Смиховским холмом - от района Смихов). Но в то же время слово это имеет для поэта и другой, романтический смысл. Гора в поэме - синоним и символ Любви. Образ горы всегда связан в творчестве Цветаевой с высотою, огромностью, лавинностью чувств и с величием самого человека. Понятие "горы" как части природы, земли Цветаева, "рожденный пешеход", противопоставляла морю, которого не любила. В творческом же сознании поэта оба понятия, символизируясь, приобретали полярный друг другу смысл: "Есть вещи, от которых я в постоянном состоянии отречения: море, любовь,- пишет она Пастернаку 25 июля 1926 г. - Океан, как монарх, как алмаз: слышит только то, кто его не поет. А горы благодарны (божественны)". В "Поэме Горы" Цветаева выражает романтический взгляд на человеческие чувства и страсти, имеющие своей осно


31. Сентябрь (Стихи к Чехии)

4 стихотворения под общим заглавием "Сентябрь" входят в цикл "Стихи к Чехии", созданный в дни событий, развернувшихся в Чехословакии в сентябре 1938 г. и в марте 1939 г. В результате соглашения, заключенного в сентябре 1938 г. в Мюнхене между Германией, Италией, Англией и Францией, Судетская область была отторгнута от Чехословакии и поделена между гитлеровской Германией, буржуазной Венгрией и панской Польшей. В марте 1939 г. фашистская Германия оккупировала Чехословакию. Эти события потрясли Цветаеву. "День и ночь, день и ночь думаю о Чехии, - пишет она А. А. Тесковой. - Живу с ней, в ней и ею, чувствую изнутри нее ее лесов и сердец. Вся Чехия сейчас одно огромное человеческое сердце, бьющееся только одним: тем же, что и мое... До последней минуты и в самую последнюю верую - и буду верить - в Россию; в верность ее руки, Россия Чехию сожрать не даст: попомните мое слово..." "Чехия для меня сейчас - среди стран - единственный человек... Бесконечно люблю Чехию и бесконечно ей благодарна, но не хочу плакать над н


33. Стихи растут, как звезды и как розы?

Цветаева, Марина Ивановна. "Стихи растут, как звезды и как розы..." 14 августа 1918 Слова "Сквозь мраморные плиты // Небесный гость в четыре лепестка" из этого стихотворения навеяны эпизодом, записанным маленькой дочерью Цветаевой Алей: "Был тёплый и лёгкий день, и мы с Мариной гуляли... Наверху была большая церковь... Вдруг я увидела, что под ногами у меня растёт клевер. Там перед ступеньками были ровно уложенные старинные камни. Каждый из них был в тёмной рамке из клевера... Я... стала искать четырёхлистник... вдруг я его нашла... Я бросилась к Марине и подарила ей свою добычу... Она поблагодарила меня и положила его засушить в записную книжку". Приведя стихотворение Цветаевой в своих воспоминаниях, А.С.Эфрон пишет о том, что в нём возникает "счастливый, четырёхлистный листок клевера, разысканный некогда... у подножья грациозной громады Покрова в Филях".


Всего документов: 41

Показывать ресурсов на странице 

Упорядочить по 


Поддержка ресурса